高橋、織田の談話 (英文) 【2010バンクーバー冬季オリンピック】
フィギュアスケートをやっていた娘の母である私にとって、今年のオリンピックは本当に気が気でない。今日は男子のフリー。期待の高橋は銅メダル、織田はプログラム途中で靴ひもが切れるというアクシデントに見舞われ7位に終わった。小塚は健闘して8位。
カナダのオリンピック公式サイト(http://www.vancouver2010.com)を見てみたら、さっそく二人の談話を交えた記事を見つけたので、抜粋してみる。
News : Figure Skating: Lysacek wins men’s figure skating gold より
Takahashi fought back after his fall to complete his routine to the soundtrack of Nino Rota’s La Strada cleanly, scoring 247.23 overall.
The four-time Japanese champion was delighted at his bronze after returning following injury last season.
“I am really happy right now,” he said. “When I knew that I had won a bronze medal, I was so emotional. I was in tears. I’m usually not like this.”
“There were parts of my programme that weren’t perfect, including the quad. There were some other errors, too. But to finish where I am in the Olympic Games feels so good.
“I was injured a year ago and couldn’t skate. I never thought that I would recover well enough to be back here on the Olympic stage.”
Olympic silver medallist Stephane Lambiel of Switzerland finished off the podium in fourth.
He had been in fifth after the short programme but struggled to hold the second of his quad jumps.
Japan’s Nobunari Oda dropped to seventh from fourth after his laces came undone during his Charlie Chaplin routine.
“I guess that’s just my luck. What happens, happens,” he said.
こういう記事は、先に日本語のインタビューも聞いているので英語の言い回しの勉強になる。
What happens, happens. かぁ。潔いぞ!織田選手!
最近のコメント